Donnerstag, 4. Oktober 2007

Es hat ein bisschen gedauert ...

aber wir haben es doch noch geschafft die restlichen Bilder hier reinzustellen. Diesmal in chronologsicher Reihenfolge.
It took a bit but finally we managed it to post the rest of the pictures. This time chronologically.



Novi Sad



On the Road again ...



Ein Strand in der nähe von Belgrad
A Beach near Belgrade


Der Yachhafen von Belgrad


Belgrad



Belgrad bei Nacht
Belgrade at night







Wir mit Jovan, der demnächst bei Smederevo ein Bikecamp aufmachen will.
We and Jovan, who wants to open a bike camp near Smederevo.



Zwacks Fahrrad
Zwacks bike



Ein ziemlich großer Tagebau
A really big open pit mine



Kühe :)
Cows :)



Drei Radfahrer aus Deutschlnad die wir unterwegs getroffen haben
Theree bikers from germany we met on the way



Im Donaudurchbruch
Near the Iron Gate




Die Ruine von Golubac
The ruin of Golubac







Am Golo Brdo Pass. Hier hat uns ein Gewitter überrascht und wir mussten unser Zelt möglichst schnell irgendwo aufstellen.
At the Golo Brdo pass. A tempest overtook us and we had to put your tent quickly somewhere.



Sonnenuntergang
Sunset



Kilometer 2000. Hier waren wir 2000 Kilometer gefahren.
Kilometer 2000. At this Point we had been ridden 2000 Kilometers.



Früh morgens beim Blick aus dem Zelt. Man beachte das Pferdefuhrwerk und as Boot (mitten auf der Wiese).
Early in the morning the view out of the tent. Consider the cart and the boat (in the middle of a meadow).


Der Blick aus userem Hotel
The View from our hotel


Auf der "Brücke der Freundschaft" zwischen Giurgiu (Rumänien) und Ruse (Bulgarien)
On the "Friendship Bridge" between Giurgiu (Romania) und Ruse (Bulgaria)



Unser Zelt in einem bulgarischen Dorf
Our tent in a bulgarian villiage



Ein netter Obstverkäufer (sehr leckere Melonen)
A kind salesman who sold fruits (very good melons)



Ein Naturschutzgebiet das Rückzugsgebiet für viele Vögel ist.
A nature reserve for many birds.







Kinder in einem rumänische Dorf
Some Kids in a romanian village



Unsere erste Reifenpanne, ca. 150 km vor dem Ziel (Matze repariert, Michi schaut zu)
Our first flat tyre, about 150 km before the end (Matze is reparing, Michi is watching)



Strand am Schwarzen Meer bei Mamaia
Beach at the Black See at Mamaia



Der Hafen von Constanta
The harbor of Constanta



Unser Campingplatz in Mamaia
Our camping site at Mamaia



Bootstour durchs Donaudelta
Boattrip at the Danube Delta











Unser Kapitän
Our Captain







An einer seichten Stelle mussten wir aussteigen und schieben
At a low point we had to get out of the boat and push



Obwohl wir fast alles an hatten was wir dabei hatten war es nicht wirklich warm.
Even we had nearly everything on what we had taken with us it wasn't really warm.



Zurück im Hafen
Back at the harbor



Im Garten von unserem Bootsführer. Im Hintergrund der grüne Balkan-Bulli von Tobi und Katja. Schöne Grüße an euch :).
In the garden of our boatman. In the Background the green Balkan-Bulli of Tobi and Katja.



Im Zug von Tulcea nach Bukarest
In the train from Tulcea to Bucarest



Im Speißewagen (zwischen Bukarest und Budapest)
In the dining car (between Bukarest and Budapest)







Wieder (fast) Zuhause am Münchner Bahnhof
(Almost) home at the train station of Munich



Der Allacher Güterbahnhof im Morgengrauen
The freight depot of Allach in the dawn


So, das dürfts dann gewesen sein. Wir danken allen unseren Lesern für die Aufmerksamkeit und wünschen noch eine schöne Zeit.

Sonntag, 16. September 2007

Back home again

Nach 36 Stunden Zugfahrt sind wir wieder in der Heimat angekommen. Wir sind zuerst von Tulcea nach Bukarest gefahren. Nachdem wir in Bukarest um 23 Uhr angekommen waren mussten wir noch die Nacht totschlagen, bis um 6 dann unser Zug nach München mit Umsteigen in Budapest ging. In Budapest wurde es dann nochmal knapp beim Umsteigen, wir haben unseren Zug dann aber noch gekriegt und sind dann um kurz nach 6 Uhr in München angekommen.

Das mit den Bildern kann noch ein paar Tage dauern, weil von uns zur Zeit niemand eine schnelle Internetverbindung zur verfügung hat. Sie kommen aber bestimmt :)

Hier noch einen schönen Gruß an Wolfgang und Peter die mit uns zusammen gefahren sind und die lange Zugfahrt etwas kurzweiliger gestaltet haben.




After 36 hours of train ride we are back home. First we went from Tulcea to Bucarest. After we had arrived at 11 pm in Bucarest we had to kill the time until our train to Munich with changing in Budapest left at 6 am. In Budapest we nearly missed the train, but we got it and arrived at 6 am in Munich.

Greetings to Wolfgang und Peter who drove with us the whole way.

Montag, 10. September 2007

Constanta

Nach einem kleinen Abstecher nach Bulgarien sind wir nun am Fastendziel Constanta angekommen. In Bulgarien hat uns die Gastfreundschaft fast ueberrollt, wir haben dort zwei mal gezeltet, und jedes mal wurden wir zum essen und schlafen von den Leuten dort eingeladen.
Hier an der Schwarzmeerkueste ist schon fast nichts mehr los weil die Saison schon vorbei ist.

Morgen machen wir uns auf nach Tulcea, von wo es dann per Schiff/Boot zum Donaukilometer 0 bei Sulina geht.
Wir haben vor dann in einer Woche nach Deutschland zurueckzufahren, ihr koennt dann wohl so in 10 Tagen mit uns zuhause rechnen :).

Bilder gibts dann wieder wenn wir zuhause sind.

Bis dann.



After a short trip to Bulgaria we reached Constanta. The hospitality in Bulgaria overwhelmed us, we stayed there two nights and every time we were invited by the people there.
Here at the coast of the black see isn't going on very much because the season is over here yet.

Tomorrow we'll go to Tulcea were we'll go on a ship to Sulina, where the kilometer 0 of the Danube is.
We want to go back to germany in about a week and hope to be at home in 10 days.


We'll post some pictures when we are back home.

See you.

Mittwoch, 5. September 2007

Rumaenien - Romania

Nachdem wir uns lange nicht mehr gemeldet haben gibts hier wieder mal was neues. Wir sind jetzt in Rumaenien, genauer in Turnu-Magurele. Internet-Cafes sind hier in Rumaenien eher spaerlich gesaeht, darum hats auch so lange gedauert. Bisher gabs in Rumaenien noch nicht so sehr viel zu sehen, ausser Doerfern und Landstrasse, und das in dauerndem Wechsel. Wir werden wohl noch 5 Tage bis Constanta brauchen. Dann schauen wir uns noch das Donautdelta an.

Wir werden uns dann wohl aus Constanta wieder melden.


After we have written nothing for such a long time, we write a little bit today. We are staying now in Romania, particularly in Turnu-Magurele. There aren't many internet cafes in Romaina, that's why it took so long. We'll take around 5 days Constanta, then we'll make a trip to the Danube Delta.

We think we'll post again in Constanta.

Samstag, 25. August 2007

Neue Bilder - New Pics






Novi Sad von Petrovaradin aus














Matze verfolgt das treiben in unsere Strasse vom Fenster aus ...

















... und so sieht es Nachts aus ...























... uns so am Tag













Petrovaradin











nach einem harten Aufstieg nach Petrovaradin geniessen zwei den Ausblick nach Novi Sad
















Petrovaradin von weitem











Jungendliche Serben aus Novi Sad mit uns am Brunnen












Abendessen bei unserem Zelplatz in einem Garten einer kroatischen Familie






extra wegen diesem Ausblick sind wir nochmal umgedreht und haben uns den Berg hochgequaelt. Kleiner Ort in Serbien, im Hintergrund natuerlich die Donau









auf geht's nach Serbien!















Unser Campingplatz in Dunasekcso













Im Garten einer Donauschwaebin durften wir unser Zelt aufschlagen










der obligatorische Mittagsschlaf, was soll man bei diesem Wetter auch anderes machen













der im Krieg zerstoerte Wasserturm von Vucovar


















ein weiteres vom Krieg gezeichnetes Gebaeude in Vukovar











Sonnenuntergang :)















Fruehstueck an der Donau












Strasse in Ungarn













am Balaton













ein Ungar und Sebastian in Mocseny am Nationalfeiertag











Budapest, links das Parlament











Budapest, Haller Campingplatz, schaut chaotisch aus, aber sehr gemuetlich











Sziget Festival














The Killers, live on stage













wir mit unseren Spanischen Zetlnachbarinnen in Budapest












Matze und Sebastian in der Metro von Budapest













Platzregen in Budapest














Die ganze Truppe, im Hintergrund Budapest












Dunkle Wolken über Budapest















Bahnhof in Budapest